Menelau Júnior
O professor Menelau Júnior é formado em Letras e possui especialização em Língua Portuguesa. É também escritor, apresentador de TV e dá dicas de português também numa emissora de rádio de Caruaru. Leciona desde 1991 e é colunista de VANGUARDA desde 2004.

contato@menelaujr.com.br
 
Todo o mundo precisa saber

No padrão formal da língua portuguesa, faz-se uma distinção entre o uso de "todo" e "todo o". Sem artigo, o pronome "todo" pode significar "qualquer", ou mesmo "todos". Isso ocorre, por exemplo, quando dizemos que "toda criança precisa de carinho" ("todas as crianças precisam de carinho"). Seguido de artigo, "todo" passa a significar "inteiro": "Toda a família precisou viajar" ("A família inteira precisou viajar").
Quando usamos "todo" com valor de advérbio (significando "completamente"), o mais recomendável é não fazer flexão alguma, embora haja gramáticos que abonem a concordância. Assim, é preferível que se diga "Ele chegou todo molhada" a "Ela chegou toda molhada", embora esta forma seja mais usada que aquela. Observe que, nesse caso, "todo" modifica um adjetivo ("molhada") e funciona, portanto, como advérbio.
Quando o caso é a expressão "todo o mundo", mais uma vez os gramáticos não se entendem. Dois dos mais famosos divergem sobre o tema. Para o professor Sacconi, a única forma adequada é "todo o mundo" (com o artigo); já Paschoal Cegalla, em seu Dicionário de dificuldades da língua portuguesa, abona as duas formas, embora escreva que "todo o mundo" é preferível. Cegalla ainda alerta: "O uso do artigo é obrigatório quando mundo se usa no sentido de orbe, Terra: O lixo doméstico é um grave problema em todo o mundo". Em resumo, quando for usar a expressão "todo o mundo", faça-o sempre com o artigo: ninguém vai contestar. Obviamente, na fala esse artigo acaba "desaparecendo", o que é a causa para quase todo o mundo escrever "todo mundo".
Até a próxima semana.

Menelau Júnior é professor de Português
menelaujr@uol.com.br

 
 
“Emo”. Qual o problema?
Mataram a mesóclise
“Pegaram ele”
Ninguém fala “certo”
Negócios da China
Os cães e eu
Vim, Vir e Vier
Livros antes dos computadores
História ou Estória?
O pelo do cachorro não para de cair
Um número da chuva
“A minha cidade sou eu quem faço”
A vez delas
As lições do Príncipe
Nossos coringas são piores
Santa ironia
As cores do discurso político
Compre bem
Noticiário policial
Heróis e anti-heróis
Dias de frio
Fuzarca religiosa
Viva a liberdade de imprensa!
Fumando palavras
Mundo Bizarro
Parabéns, Caruaru!
A beleza do “tu”
O circo da morte
A contribuição indígena
A morte do trema
Boa sorte, meninos
Para a lama
Escolhe, pois, a vida
As conversas de Gisele
Mulher, mulher
O presidente fala mal?
Fidel pediu para sair
“Eu corrijo ela...”
"Se o seu problema é à vista..."
Faltam gênios
Quando acabam as férias
Sempre a crase
E os neurônios?
Adeus, campo de batalha
Fim de Ano
Há salvação
Engenharia da Mudança
É genético
A hora dos fôlderes
O tamanho dos nossos sonhos
Céus e Terra passarão
Um novo mandato?
Inteligência no rock
A metáfora do zoológico
A força da Tropa
Sonhando sonhos
Língua de Elite
As vans são o grande vilão
Vergonha de ser brasileiro
Tony e os alemães
A quadrilha no banco dos réus
Auto-exame e autoconhecimento
Cordelistas do Futuro
Somos todos cães
Concordância Traiçoeira
O que dizem as caixas-pretas
Relaxa e... São apenas 200 mortos